@zeynep1212
Amerikan konsolosluğunun resmi sitesinde hangi belge nasıl gerekli açıklamışlar:
Orada belgenin Türkçe adını da yazmışlar ve nereden alınacağını da belirtmişler:
Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği
Biz edevletten aldık.
Soyle yazıyor ABD konsoloslugu:
Veren Kurum: Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü ofisleri, https://www.turkiye.gov.tr/ web sitesi ve yurt dışındaki Türk Büyükelçilikleri ve Konsoloslukları.
Onaylı Kopyalar Mevcut mu: Orijinal veya QR kodlu belge mevcut olduğundan, onaylı kopyalara gerek yoktur.
Alternatif Belgeler: Alternatif belge bulunmamaktadır.
İstisnalar: Türkiye'de doğum yapan yabancılar, çocukları için Doğum Kayıt Örneği'ni, Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü'nün herhangi bir il müdürlüğüne şahsen başvurarak alabilirler.
Yorumlar: Tüm aile üyelerini içeren bir belge olduğu için "Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği" talep edilmesi önemlidir.
Dolayısıyla herhengi bir onaya gerek yok edevletten alındıysa. Çünkü QR kodlu. Sadece süresi geçmemiş olsu yeni alınmış olsun.
Adli sicili biz de edevletten aldık ve İngilizce. Hiç bir dokümanı İngilizceye çevirmedik. Çünkü web sitesinde gerek yok diyor.
https://tr.usembassy.gov/interview-guideline/
Belgelerin çevirileri: İngilizce ve/veya Türkçe olmayan tüm belgeler, orijinaliyle birlikte onaylı İngilizce çevirisiyle birlikte sunulmalıdır. Bununla birlikte, Türkçe olanlar da dahil olmak üzere tüm mahkeme belgelerine (boşanma kararı hariç) onaylı İngilizce çevirisi eşlik etmelidir.
Translations of the documents: Any documents that are not in English and/or Turkish must be submitted by with an original and certified English translation. However, all court documents, including Turkish (except for divorce decree) must be accompanied by a certified English translation.
Sadece İngilizce veya Türkçe olmayan belgeleri orijinali ve İngilizce çevirisiyle sunun diyor. Ama mahkeme belgeleriniz varsa, onları İngilizceye çevirin diyor. Eğer hüküm giydiyseniz ya da sabıkanız varsa onları resmi olarak İngilizceye çevirin.
Ben böyle anladım ve çeviri yapmadım.