[Arşiv] DV2018 Mülakat Deneyimleri
-
Sağol @metert
-
@arnblt size de hayirli ugurlu olsun. Bundan sonraki surecte bol sanslar :)
-
@crazycells çok teşekkür ederim
-
@caglaror Allah yardımcınız olsun, peki neden karar vermek için vizeyi beklediniz?
-
@caglaror tebrikler geçmiş olsun. Randevu saati olayında şöyle biz 7:20 de oradaydık. Kapıdaki görevli randevu saatlerini sesleniyor saatlere göre sıraya sokup içeri öyle alıyor. Erken gitmenin avantajı orada olmayan erken saatte randevusu olanın önüne geçmek oluyor :)
-
@arnblt tebrikler geçmiş olsun.
-
Tebrikler arkadaşlar... Umarım beklentileriniz ile paralel bir hayat bekler sizi burada. Geçmiş olsun diyelim süreç olumlu sonuçlandığı için....
-
-
@gkhanfeez @onur1601 çok teşekkürler
-
Herkese çok teşekkür ederim. Umarım bu büyük yaşam değişikliği bize iyi gelir, her şey daha iyi olur. Hepimizin yolu açık olsun.
-
@hockeyumpire2 Aslında vizeyi beklemedik. Sadece hâlâ karar veremedik. Sanırım uçağa binip giderken bile aynı durumda olacağız :)
Benim beklediğim bir iki durum var, bunlardan en önemlisi teknik olarak kendimi hazır hissedip hissetmediğim (testlerle ölçümleyeceğim) iş görüşmesi konusu. Teknik yeterliliğime inandığımda tek rota SF olacak. Veya web üzerinden iş bulabilir ve bu işe büyük oranda garanti diyebilirsek (nasıl olacaksa) işi nerede bulursam oraya gideceğiz. Hiç bir kriterde dikiş tutturamazsak en azından harcamalar açısından avantajlı görünen TX şehirlerine gideceğiz. En azından 2-3 kafa aile olduğunu bildiğimiz bir yere gitmek de huzurlu bir tercih gibi duruyor. -
@caglaror yıldızınız parlak olsun, sans sizinle olsun. Yeni hayatınızda ailenizle beraber basarılar dilerim. ✨ İnsan yeterki istesin hersey mümkün.
-
Tebrikler @caglaror darısı başımıza
-
@caglaror ve @arnblt Tebrikler ve yeni hayatinizda mutluluklar! Umarim hersey gonlunuzce olur.
@caglaror
US tasinmanizdan once resume'nin ve LinkedIn profilinin uzerinden tekrar gecmeni oneriyorum.
Mumkunse, US'te yasayan ve calisan -Turkce bilmeyen, beden dilimizi de anlayamayacak- bir tanidigindan seninle skype uzerinden interview yapmasini rica et. Sonrasinda yorumlarini, onerilerini paylassin.Eger online interview pratigi yapmak istersen de https://www.topinterview.com/interview-coaching-services benzeri bir hizmet alabilirsin. Gordugum kadariyla kardes sirketi de resume hizmetleri veriyor: https://www.topresume.com/resume-writing (evet maalesef ucretli hizmetler; "bilmiyorsan/yapamiyorsan odersin" ulkesine hosgeldin)
Miami'deki is ilanlarinin cogunda (IT dahil) ikinci dil olarak Ispanyolca istendigini goreceksin. Bunun sanirim iki nedeni var; Miami'de yasayip Ispanyolca konusan kisi sayisinin coklugu ve cogu firmanin "Guney" ile is yapmasi, o bolgede de ofislerinin olmasi.
Bu arada, TX, FL gibi eyaletlerde calisacaksan ve "bordro/W2 calisani" olmayip freelance isler yapacaksan, sirket kurup "hizmet satmak" da bir olasilik. Elbette "kontratli/1099 calisan" da olabilirsin. Calisma konusunda vergilere dair kisa bir arastirma yapman isini gorecektir.
Iyi sanslar!
-
@caglaror Öncelikle tüm ailenize hayırlı olsun. Paylaşımınız ve verdiğiniz bilgiler için çok teşekkürler..
-
Arkadaşlar bi sorum var diplomanın ingilizce çevirisi gerekmiyor diyor forumda ama vize görüşme tarihini belirten mail de direk şu yazıyor;
High school or University Diploma (Original and English translation with copy) yazana göre ingilizce çevirisinide istiyorlar.Bunun çevirisi istenmedigine eminiz dimi. :) -
Gerekmiyor merak etmeyin
-
@sharm Teşekkür ederim. Önerilerini kesinlikle uygulayacağım. İspanyolca'ya yeniden dönmem gerekecek. Aynı şekilde giderek silikleşen İngilizceme de eğilmeliyim. Resume konusunda pro destek alacağım o aklımda. TX dışında öncelikli hedefim kurumsal firmalar ama en büyük handikap teknik yeterlilik konusu. Teorik bilgiden ziyade eller klavyede neler yapabileceğimi göstermem gerekebilir.
Gelişmelerden haberdar ederim, selamlar. -
@onur DV2018 Mülakat Deneyimleri içinde söyledi:
Arkadaşlar bi sorum var diplomanın ingilizce çevirisi gerekmiyor diyor forumda ama vize görüşme tarihini belirten mail de direk şu yazıyor;
High school or University Diploma (Original and English translation with copy) yazana göre ingilizce çevirisinide istiyorlar.Bunun çevirisi istenmedigine eminiz dimi. :)eminiz :) turkce diploma yeterli.
size gonderilen her bilgi guncel olmayabilir, onlerindeki formdan copy paste yapiyorlar size gondermek icin.
-
@caglaror @HockeyUmpire2 @gkhanfeez @Onul teşekkür ederim. Paylaşmaya devam ediyoruz...
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Kayıt Ol Giriş
Benzer Başlıklar
38
Çevrimiçi60.8k
Kullanıcı5.1k
Konu534.8k
İletiPowered by NodeBB | Copyright © 2026 Yesilkart Forum