Herkese merhaba,
Benim sorum da görüşmeye giderken götürülmesi gereken belgeler ile ilgili. Büyükelçilikten gelen görüşme hatırlatma mesajında Diploma ve Evlilik belgesi (cüzdanı) karşısında "English translation with copy" yazıyor. Oysaki büyükelçiliğin web sayfasından indirilebilen "DV instructions" pdf belgesinde ise "İngilizce veya Türkçe olmayan belgelerin yeminli tercüman tarafından yapılmış tercümesi gereklidir." yazıyor. Bu durumda ne yapmalıyız?
Diğer bir soru da Nüfus Kayıt Örneği (NKO) ile ilgili. Yine yukarıdaki pdf belgesinde "Nüfus kayıt örneğinin aslı Nüfus Müduürlüğü'’nden alınmalı ve üzerinde Nüfus Müdürlüğü’nün kırmızı renkli damgası olmalıdır." yazıyor. E-devlet'ten alınan alınabilen vukuatlı NKO barkodlu çıktı olarak alınabiliyor ve altında "resmi belge yerine geçer" yazıyor.
4. Nüfus kayıt örneği çocuklar için de alınmak zorunda mıdır? (Büyükelçilikten gelen görüşme hatırlatma mesajında ise çocuklar ile ilgili istenen belgelerde "Birth Certificate, Turkey (Original), Nüfus kayit örnegi (Please note that all actions (divorce(s), marriage(s) and death(s)) must be listed on your NKO).") şeklinde bir ibare var.
Bu konularda yakın zamanlı görüşme deneyimi yaşamış bir forum üyesi bilgi bilgi paylaşımında bulunursa sevinirim.
Cem