@koro, içinde söyledi: IR1/CR1 sureci ve mulakat deneyimleri (ABD vatandasi ile evlenip Turkiye'de Green Card almak)
Two-weeks ago we submitted our documents to the NVC. From E-Devlet, we downloaded the birth certificate (in Turkish) and the police certificate with archive (in English). Should we have submitted the police certificate in Turkish? I saw @MYusuf had an issue with the English police certificate. Did others have issues with the English police certificate?
We could always submit the Turkish police certificate to the "additional documents" section, but I don't want to restart our submission date if we don't have to. It seems some people report it restarts your submission date and others say it doesn't.
Merhabalar.
Buradan tekrar yazayım.
Tüm durumlar, inceleyen görevliye göre değişiyor. Yüklenen belgeler bazen kabul ediliyor, bazen kabul edilmiyor. İnceleyen görevliye göre farklı istekler olabiliyor.
e- devletten İngilizce tercümeli, arşiv kayıtlı adli sicil belgesindeki en altta, barkodun nasıl doğrulanacağı yazıyor. Fakat İngilizce belge alınsa da bu yazı yine Türkçe görünüyor. Sebebin bu olacağı tahmin edildi.
Biz NVC'ye belge yüklerken SADECE Uscis aşamasında tercüme yaptırdığımız İngilizce belgeleri yüklemiştik. Kabul edilmedi.
NVC'ye belge yüklerken İngilizce tercümeli belgelerle BİRLİKTE, orijinal belgeler de yüklenirse risk azalabilir.
Mesela evlilik cüzdanının İngilizce tercümesi+orijinal evlilik cüzdanının en baştan, en sona kadar taranıp yüklenmesi riski azaltır.
e-devletten SADECE İngilizce arşiv kayıtlı adli sicil kaydı yükledik, kabul edilmedi. Ek evrak talebinde buna EK olarak yine e-devletten arşiv kayıtlı adli sicil kaydı yükledik, kabul edildi.
Nüfus kayıt örneğini, kurumdan alıp tercüme yaptırıp SADECE İngilizce tercümesini yükledik, kabul edilmedi. Bu İngilizce tercümeye EK olarak e-devletten, vukuatlı, aile nüfus kayıt örneği yükledik, kabul edildi.
İngilizce tercüme yaparken orijinal belgenin FOTOKOPİsi de kağıdın arkasına zımbalanmıştı. O şekilde taratıp yüklemiştik. Bu da kabul edilmedi.
Kısacası hem USCIS aşamasında, hem de NVC aşamasında hangi belge olursa olsun İngilizce tercümenin tüm sayfaları+Orijinali Türkçe olan belgenin ORİJİNALİ, birlikte taranıp yüklenmesi riski azaltabilir.
Bunlar sadece bir tavsiye. Karar başvuru yapacak kişinin tabi ki de.
Allah kolaylık versin.