@ekdodo, içinde söyledi: IR1/CR1 sureci ve mulakat deneyimleri (ABD vatandasi ile evlenip Turkiye'de Green Card almak)
Herkese merhaba, NVC'ye dosyaları yükleyeceğiz. Yeminli tercümandan çevirileri yaptık. Scan edilecek dökümanların özellikle renkli olması gerektiği vurgulanmış ancak tercümanımız dökümanları siyah-beyaz scan edip tercüme işlemini yapmış. Orijinal dökümanları yüklerken de tercümanın mühürünün olduğu dökümanları yüklüyoruz. Bu sıkıntı yaratır mı?
Tam anlatabildim mi bilmiyorum ama şöyle söyleyeyim.
Diyelim evlilik cüzdanı. Evlilik cüzdanının elimde üç farklı versiyonu var.
1- Orijinal renkli evlilik cüzdanı.
2- Yeminli tercümanının çevirmek için scan ettiği ve mührün bulunduğu Türkçe döküman.
3- Yeminli tercümanın İngilizce'ye çevirdiği siyah beyaz çevrilmiş döküman.
NVC'nin kafasını karıştırmamak adına sadece 2 ve 3 numaralı dökümanları yüklemeyi düşündüm ancak emin olamadım.
Kolay gelsin herkese.
Merhaba.
Her belge için söylüyorum. Çeviri yaptırılan tüm belgelerin orijinal halinin de yüklenmesi gerekiyor.
Orijinal belge + tercümanın çevirip imzalayıp mühürünü bastığı belge
e-devletten arşiv kayıtlı adli sicil kağıdı alırken hem İngilizce hem de Türkçe indirip ikisini de birlikte arka arkaya yükleyin.
Biz sadece tercümanın çevirdiği evlilik cüzdanı, nüfus kayıt belgesi ve e-devletten arşiv kayıtlı İngilizce adli sicil kağıdını yüklemiştik. Orijinal belgeleri istedi. Boş yere yaklaşık 3 ay daha süremiz uzadı.
İnceleyen memura göre değişik talepler olabiliyor. En iyisi riski azaltmak.