Üyelik oluşturma, email adresi onayı veya foruma giriş konusunda sorun yaşayan üyelerimiz [email protected] adresine email gönderebilirler!

ABD’de Bir İş Teklifi Gerektirmeyen Green Card Başvurusu (EB-2 veya NIW)

Taşındı İş Dayanaklı Göçmen Vizeler
5.3k 266 370.2k 277

  • @emkey teşekkür ederim.


  • çok teşekkür ederim bilgi için, adli sicil belgesi ve doğum belgesi hariç hepsi devlet te türkçe sanırım, yeminli tercümanla çevirip oylemi nvc sistemine submit edicez, orijinal ve İngilizce çevirisi beraber mi yoksa dace tercüman çevirisi submit etsek olurdu. teşekkürler


  • @leony3553 Benim bildiğim, "vukuatlı doğum belgesi" e-Devlet'te sadece Türkçe mevcut. O yüzden, oradan çıktısını alıp "yeminli" tercümanın onu ("certified birth certificate") İngilizceye çevirmesi gerekir. Çeviren kişinin adı-soyadı, imzası ve tarihi net olarak belgede olmalı. Çevirme büroları zaten nasıl olması gerektiğini biliyordur diye tahmin ediyorum. Hem orijinal hem çevirilen belgelerin karşılaştırılması ve şeffaflık açısından birlikte dosyada bulunmalı. Bunlari kendim deneyimledim, ona gore yazdim. Kolayliklar diliyorum. (Amerika'da suradan ceviri hizmeti aldim, ornek belgelere bakabilirsiniz: https://www.uslanguageservices.com/turkish-translation-services/#certificate-sample)


  • @leony3553 e devletten çok dilli belgeler alınabiliyor. Ancak belgenin alt kısmında karekod doğrulama kısmının açıklaması türkçe olduğu için o belgeler de tercüme gerektiriyor. Çeviri işlemini ben kendim yapabilmeme rağmen yeminli tercümana çeviri yaptırdım. Uygun fiyata çeviri yapan tercüme büroları var. Onların kaşesi yeterli oluyor. Belge düzenlemelerinde önce orjinal sonra çevirisi olacak şekikde tek pdf dosyası yaparak yüklemeniz gerekiyor. Ceac sistemine dosyaları yükleyerek sumbit etme opsiyonunuz varsa bu büyük avantaj çünkü belge hatalı ise size çok kısa sürede cevap gelebiliyor.


  • Gelen maillerde ve state.gov da Türkçe evrağın çevirisi istendiği yazmıyor. Emin misiniz çeviri gerektiğine? Eğer Türkçe ve İngilizce dışında bir belge sunuyorsanız çeviri şartı olduğu belirtiliyor.

    .
    .

    Step 7: Collect Civil Documents

    After you complete your DS-260(s), you and each family member immigrating with you MUST collect the civil documents required to support your visa application.

    Your civil documents MUST be issued by the official issuing authority in your country. Please refer to the Document Finder to learn about the civil document requirements for each country.

    Please note that all documents not written in English, or in the official language of the country from which you are applying, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator stating that:

    The translation is accurate, and
    The translator is competent to translate.


  • Documents to Bring:

    Paper cases: Originals, translations (only for documents not in Turkish), and copies of ALL required documents for your visa category.


  • Bu ileti silindi!

  • Evet hocam document submission aşamasında; e_devlet dökümanları ingilizce olsa dahi belgenin alt kısmında bulununan karekod yanında türkçe bir ibare kalıyor o dahi belgenin kabul edilmemesibe sebep oluyor. Belgeler Türkçe ise zaten çeviri gerekiyor. Ben bizzat deneyimledim. Konsolosluk aşamasında ise orjinal belgeyi görmek istiyorlar. Orjinali türkçe olabilir problem etmiyorlar diye biliyorum.


  • @vedat-Halitoğlu hocam mulakattan sonra 6 ay icinde ilk girisi yapmak zorundasiniz ama ilk giriste gecerli bir saglik muayenesi de gerektiginden muayene tarihi+6 ay gibi dusunun maksimum sureyi. Ds260 formunu her aile bireyi icin tek tek dolduruyorsunuz, bu bireyler arasinda 3-4 ay sure birakabilirsiniz bence, boylelikle hem sistem surekli girmis hem de aktif kalmis olursunuz bence. Ayni mantikla civil dokumanlarida tek.seferde degil araya sure koyarak sureci tamamlarsaniz bu sureci epey uzatabilme imkani var bence. Ama tum bunlar benim fikrim, resmi bir delilim yok. Bana gore surec bu sekilde uzatilabiliyorsa, makul bir sure en azindan, vize onaylandiktan sonra gir cik yapmaktan daha az riskli diye dusunuyorum. Ayrica profilinizin imza kisminadaki tarihlerinizi guncel tutarsaniz diger arkadaslar icin de bilgilendirici olur


  • @vedat-Halitoğlu hocam yazdiginiz tarihler Priority Date : 26 Ağustos 2024, Date Approved : 09 Eylül 2024. O halde siz eylul 2024te i-140 onayindan beri hic islem yapmadan bekliyorsunuz anladigim. Bu kadar uzun sure hic islem yapilmamasi riskli gibi sanki, tarihlerinizi yanlis yorumlamiyorsam


  • Merhaba, avukat aracılığı ile I140 başvurumuzu gönderdik fakat suan pp upgrade edelim diye avukata iletince bu işlemi bizim yapmamız gerektigini, pp ödeme makbuzu, I907 ve I140 recipe notice ekleyerek göndermemizi söyledi. Kafamız şurada karışık. Sonrada PP yapanlar dokümanları online mı gönderiyor yoksa printed copy mi gönderiliyor öneriniz nedir?


  • Herkese selam, şöyle bir durum var , eşim F1 çocuklarım f2 statüsünde 2 yıldır ABD de. Ben konsolosluk üzerinden green card işlemleri için nvc sisteminden herkes için da 260 yapıp mülakat tarihi verseler, ama diyelim sadece ben gittim çocuklarım ve eşim okul nedeniyle mülakata katılamadı. Bu bir sorun teşkil edermi.


  • @leony3553 Ben bir hukuk bürosu ile çalıştım. Onlar e-devletten Türkçe aldığım tüm evrakı tercüme ettirmem gerektiğini söylediler (noter ve apostile gerek yok). Fiyat olarak Türkiye'de daha uyguna yaptırdım. Yine e-devletten İngilizce alınabilen evrakın tercümesine gerek olmadığını söylediler. Ben de o şekilde evrakımı gönderdim. Hiçbir sorun yaşamadım.


  • @sabahattin çok teşekkür ederim bilgi için, ama bazı arkadaşlarda direk e-devlet alınıp Türkçe olarak sisteme yükleyip kabul edilenler olmuş, hatta sonrasında NVC den email gelip konsolosluğa giderken İngilizce tercümesini yaptırın diye email almışlar, biraz kafam karıştı aslında, en iyisi tercümesini yaptırıp garantiye almak sanırsam.birde sadece kendim başvuracaksam , evlilik cüzdanı copy sini yüklemem gerekiyormu . Teşekkürler


  • @leony3553 belli yas altindaki cocuklarin gelmesi mecbur degil diye biliyorum ama kac yas hatirlamiyorum. Esiniz mulakata katilmali


  • @leony3553 rica ederim. Sadece kendiniz için başvurmanız durumunda gerekmeyecek belge var mıdır, bilemiyorum. Bilmediğim konuda tahminle sizi yanlış yönlendirmek istemem. Bunlar önemli konular. Forumda bu konuda profesyoneller varsa belki yazabilirler. Umarım tüm süreç istediğiniz gibi ilerler. Kolaylıklar diliyorum


  • Merhabalar, mülakattan önce süresi geçen ve tekrar yüklenmesi gereken evrakları yükledim. 20’sinde yüklememe rağmen hala status olarak submitted görünüyor, bunların mülakat öncesinde accepted mi olması gerekiyor? Şimdiden çok teşekkür ederim.


  • @machinist01 hayır onay aldım ancak priority date için current olmayı bekledim. O da mart da oldu. Sonrasında sadece harç yatırdım 2 ay önce ve bekliyorum.


  • @phd bende de aynı durum. Muhtemelen sonradan yüklediklerimiz incelenmeyecek.


  • @leony3553 e devletten alınan çok dilli evrakların hepsi kabul edildi bizim.


Benzer Başlıklar

Forum kurallarına uymayan veya forum düzenine aykırı davranan üyeler uyarılmadan forumdan çıkarılabilirler. Özellikle gereksiz yeni başlık oluşturacakların dikkatine!

41

Çevrimiçi

60.8k

Kullanıcı

5.1k

Konu

534.8k

İleti

Powered by NodeBB | Copyright © 2026 Yesilkart Forum