Merhaba, NVC'den aşağıdaki iletiyi aldım.
We reviewed the documents you submitted to us. This letter has a list of documents that are missing or
that need additional information. Please review the instructions on the attached pages.
The instructions will ask you to either:
Send the missing or corrected items to the applicant so they can take them to the visa interview; or
Send the missing or corrected items to the National Visa Center (NVC) and include a copy of the
Case Number Barcode Cover Sheet. Clearly write your case number ANKXXXXXXXXXX on the
upper right-hand corner of every document you send. After we receive and review the requested
information, we will let you know the status of your case.
10 - TURKEY POLICE CERTIFICATE:________________________
Turkey Police Certificate: Available: Please send us a police certificate so we can continue to process
your case. To see the guidelines for your document, go to our website at nvc.state.gov/find. Select your
country from the menu on the left side of the page. The next page will be your country's Reciprocity
Schedule.
Click on Police, Court, Prison Records on the bottom. This will take you to a page with the exact
requirements for the type of police certificate you must submit to NVC.
If your documents are not in English or the language of the country where you will have your interview,
you must include a certified translation. The translation must include a statement that says:
- the translation is accurate
- the translator is competent to translate.
Burada bahsettiği E devlet üzerinden aldığımız ADLİ SİCİL KAYDI olsa gerek. Bu hem Türkçe hem de İngilizce alınıyor, barkodlu bir belge, neden çeviri ihtiyacı olmuştur, tecrübe eden oldu mu?
Ben tüm belgeleri ABD'deki bir arkadaşım aracılığıyla ilettim. Sadece Vukuatlı NÜFUS KAYIT ÖRNEĞİ çevrilip TRANSLATOR AFFIDAVIT ile gönderildi. Affidavit içinde sadece vukuatlı nüfus kaydının çevrildiği belirtildi. Adli sicil kaydı zaten her iki dilde basılıydı. Tuhaf gerçekten. Bir de göndereceğin belgelerin sağ üst köşesine Case number yazılması istenmiş.
Sadece Adli sicil kaydını Türkçe alıp, çevirip ve yine bir TRANSLATOR AFFIDAVIT ekleyip tekrar mı göndereyim, yoksa tüm belgeleri tekrar mı göndereyim, kararsız kaldım. Ya da e posta atıp belgenin orjinalinin ingilizce olduğunu ve barkod taşıdığını mı iletsem?
Böyle bir durumu tecrübe eden hocalarımı oldu mu, fikir almak isterim.