Green card Sabıka kaydı
-
@vitruvius Merhaba,
adli sicil kaydinda (mulakata kadar) gorunmuyorsa bir sorun olmaz diye dusunuyorum. gorunurse kanunun ilgili maddesini vekararin ing cevirisini goturmeniz gerekir. boyle bir sorundan kons.bir sorun cikartmaz zannimca. -
Mülakat tarihinizden önce alacağınız e-devlet arşiv kayıtlı adli sicil kaydınızda bahsi geçen davaya ait bir kayıt gözükmezse konunun mülakatta açılması dahi söz konusu olmaz.
Davanız karara bağlanırsa mülakat tarihinden önce ve arşiv kayıtlı adli sicil kaydınıza yansırsa konu, mülakata giderken mahkeme kararının orijinali ve yeminli tercümesini götürmeniz gerekecek. Akabinde mülakatınızı yapacak olan konsolosun mülakat esnasında veya sizi olası bir AP sürecine bırakması halinde AP süresi boyunca yapacağı inceleme sonunda vizenize kavuşup kavuşamayacağınız belli olacak. Bol şans!
-
@ATS16 merhaba, eşimin adli sicil kaydı yok fakat arşiv kaydı mevcut. arşiv içinde mahkeme kararlarının ingilizcesini götürmemiz gerekecek dogru mu?
-
Göçmen vize sürecinde mülakata götürülmesi gereken asıl evrak “arşiv kayıtlı adli sicil kaydı”. Eşinizin bu belgesinde kayıt mevcut ise görüşmenize mahkeme kararının aslı ve yeminli tercüman tarafından yapılmış ingilizce tercümesi götürülmesi gerekiyor. Eşinizin vizesinin onaylanıp onaylanmayacağı hususu konsolosun kararına kalıyor. Eşinizin DS260 formunda security ve background başlığı altında sabıka ile ilgili sorunun cevabını doğru beyan ettiniz değil mi? Bol şans!
-
@melisbasdurmus, içinde söyledi: Green card Sabıka kaydı
@ATS16 merhaba, eşimin adli sicil kaydı yok fakat arşiv kaydı mevcut. arşiv içinde mahkeme kararlarının ingilizcesini götürmemiz gerekecek dogru mu?
Merhaba, sadece arşiv kaydında bulunan mahkeme kaydının yeminli tercümesi yeterli değil, ilgili karara ilişkin kanun maddelerinin de yeminli tercümesini eklemeniz gerekiyor.
-
@ATS16 Evet doğru şekilde ilettik, maç cezası oldugunu vs adli sicili olmadıgını arşiv oldugunu vs ilettik. cok teşekkür ederim birde acaba tercüme olayını burda yapsak geçerli oluyor mu yoksa gideceğim ülkedeki tercümeler mi geçerli
-
cevaplar için teşekkür ederim.
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Kayıt Ol Giriş
Benzer Başlıklar
22
Çevrimiçi60.8k
Kullanıcı5.1k
Konu534.7k
İletiPowered by NodeBB | Copyright © 2026 Yesilkart Forum