Sanırım çeviriden dolayı ilk kısımda anlam karmaşası var. Hem "US Nationals" hem de "US Citizens" vatadaş olarak çevirilmiş.
Nationals'a "yurttaş" Citizen'a "vatandaş" dersek daha kolay olabilir.
Bu durumda kısaca özetlemek gerekirse;
Tüm Vatandaşlar yurttaştır ancak yurttaş olup Vatandaş olmayanlar vardır.
Bir veya iki yurttaş'ın ülke dışında doğan çocukları yurttaş olur.(yurttaşın hakkını devredebilmesi için belirli bir süre ABD'de yaşamış olma önkoşulu vardır)
Amerikanın tabiri caizse yavru vatanlarında doğanlara bir süre yurttaşlık hakkı verilmiş ama şuan hepsine vatandaşlık veriliyor otomatik olarak.
Yurttaşlar oy veremezler veya seçime katılamazlar
ABD sınırları içinde diledikleri yerde oturabilir ve çalışabilirler. Pasaportlar arasında fark yoktur.
Yurttaşlar diğer oturum hakkı olanlarla aynı kurallar dahilinde Vatandaşlığa geçebilirler.