-
DV2021 Mulakat Deneyimleri
Greencard Lotosu (Diversity Visa) Süreci661 -
ABD'den Haberler
Gündem423 -
USCIS Immigrant Fee Ödeme (ekran görüntüleriyle)
Tüm Göçmen Kategorileri İlgilendiren İşlemler620 -
IR1/CR1 sureci ve mulakat deneyimleri (ABD vatandasi ile evlenip Turkiye'de Green Card almak)
Aile Dayanaklı Göçmen Vizeler3004 -
Gocmen Vize ile ABD'ye ilk giris
Yolculuk1248 -
ABD Vatandaşlığı Başvuru Süreci (Naturalization)
Vatandaşlık Süreci ve İşlemleri508 -
DV2021 Bekleme Odası
Yeşilkart (Greencard) ve Göçmenlik21790 -
DV2022 Bekleme Odası
Yeşilkart (Greencard) ve Göçmenlik7266 -
Amerikan Kara, Deniz ve Hava Kuvvetlerine Katilmak
Adalet ve Güvenlik788 -
DV2021 (2021 Green Card Lotosu) Asamalari
Greencard Lotosu (Diversity Visa) Süreci5268 -
Houston'a gidenler, gitmek isteyenler, olumlu olumsuz yönlerini tartışalım
Texas667 -
DV2020 (2020 Green Card Lotosu) Asamalari
Greencard Lotosu (Diversity Visa) Süreci8295 -
DV2020 Mulakat Deneyimleri
Greencard Lotosu (Diversity Visa) Süreci8812 -
Re-entry Permit (I 131 form ve I 327 belgesi)
Tüm Göçmen Kategorileri İlgilendiren İşlemler661 -
Kahve içmeye yeni başladım tavsiyelerinizi bekliyorum :)
Gündem ve Sohbet63 -
ABD'de parfum alisverisi
Alışveriş ve Mutfak3 -
F2A ve F2B Vize Surecleri (Green Card sahiplerinin es ve cocuklari)
Aile Dayanaklı Göçmen Vizeler822 -
New Jersey
New Jersey184 -
Amerika'dan yardim istegi
Göçmenlik Sohbetleri9 -
American Rescue Plan (1.9 trilyon dolarlık COVID-19 yardım paketi - Üçüncü Stimulus Çek)
Amerika Birleşik Devletleri'nde Yaşam36
Aralik basindaki mulakatimiz ile ilgili onemli bir soru
-
Merhabalar,
Aralik basinda esim ile birlikte kendisi icin basvurdugumuz (evlilik kanali ile) Green Card mulakatina katilacagiz. Esim iyi derecede ingilizce konusamadigi icin cevirmene ihtiyac duyacak. Immigration tarafindan bize yollanan interview a davet mektubunda konu ile ilgili soyle bir yazi var. " If you do not speak English fluently, you should arrange to have an interpreter available by phone" . Simdi bu ifadeye bakilirsa, biz interview a giderken beraberimizde bir cevirmen goturmeyecegiz, Sadece birini telefonda cevirmenlik yapmasi icin hazir bulunduracagiz. Yani interpreter ancak telefon ile bize yardimci olacak. Dogru mudur?
Ayrica mektupda belirtilmemis ancak, interpreter olacak kisi sertifikali bir cevirmen mi olmali yoksa 18 yasini gecmis, Ingilizce' yi ve Turkce'yi iyi derecede konusabilen herhangi birisi de interpreter olarak mulakata katilabilir mi?
Ben tum bu sorulari sormak icin telefon ile baglanmaya calistim ama maalesef yeni sistemlerinde tum sorulari robot operator yanitlamaya calisiyor ancak o da yanitlayamiyor, Field office e sormaya calistim ancak onlara da ulasmak mumkun olmadi.
Online hesabimizdan bu sorulari kendilerine yonelttik ancak oradan da hala bir yanit yok.
Resmen tikanmis durumdayiz ve nasil hareket edecegimizi bilmiyoruz.
Bize yardimci olabilirseniz cok ama cok memnun oluruz.Simdiden tesekkurler...
Saygilar
-
Ayni durumdayim.Benimde 25 kasimda mulakatim var ve tercumani telofonla ayarliyacagiz cunku bana gelen mektupta oyle yaziyor.Yoksa yanimizdami goturmeliyiz bilemiyorum hangisi dogru. Telefonla bilgi almak imkansiz.
Umarim herkes icin hersey yolunda gider..
-
@Nur-Sönmez Bu arada belirtmeyi unuttum, bizim mulakatimiz Amerika' da olacak.
-
Sayın Muslu hukuk bürosu yetkilisi, yukarıdaki soruma cevap alabilecek miyim acaba? Çok teşekkürler.
-
@Nur-Sönmez lutfen cevap icin bekleyin. Sorular haftada bir cevaplaniyor, sadece cevaplanmasini beklemelisiniz.
https://yesilkartforum.com/forum/topic/2324/sorularınızı-sormadan-önce-okumalısınız/
-
@Nur-Sönmez, içinde söyledi: Aralik basindaki mulakatimiz ile ilgili onemli bir soru
Merhabalar,
Aralik basinda esim ile birlikte kendisi icin basvurdugumuz (evlilik kanali ile) Green Card mulakatina katilacagiz. Esim iyi derecede ingilizce konusamadigi icin cevirmene ihtiyac duyacak. Immigration tarafindan bize yollanan interview a davet mektubunda konu ile ilgili soyle bir yazi var. " If you do not speak English fluently, you should arrange to have an interpreter available by phone" . Simdi bu ifadeye bakilirsa, biz interview a giderken beraberimizde bir cevirmen goturmeyecegiz, Sadece birini telefonda cevirmenlik yapmasi icin hazir bulunduracagiz. Yani interpreter ancak telefon ile bize yardimci olacak. Dogru mudur?
Ayrica mektupda belirtilmemis ancak, interpreter olacak kisi sertifikali bir cevirmen mi olmali yoksa 18 yasini gecmis, Ingilizce' yi ve Turkce'yi iyi derecede konusabilen herhangi birisi de interpreter olarak mulakata katilabilir mi?
Ben tum bu sorulari sormak icin telefon ile baglanmaya calistim ama maalesef yeni sistemlerinde tum sorulari robot operator yanitlamaya calisiyor ancak o da yanitlayamiyor, Field office e sormaya calistim ancak onlara da ulasmak mumkun olmadi.
Online hesabimizdan bu sorulari kendilerine yonelttik ancak oradan da hala bir yanit yok.
Resmen tikanmis durumdayiz ve nasil hareket edecegimizi bilmiyoruz.
Bize yardimci olabilirseniz cok ama cok memnun oluruz.Simdiden tesekkurler...
Saygilar
Sayın @Nur-Sönmez,
Size tavsiyem aşağıdaki servisleri denemenizdir. Size biz Göçmenlik Barosu Avukatı üyelerine gelen mesajı gönderiyorum. Özellikle 2. Tavsiyeyi kullanarak bir yetkili ile konuşmanız mümkündür. Mektubunuzu görmediğim için tam olarak ne gerektiğini size teyit edemeyeceğim.-
Try using the AskEmma feature on the USCIS website. It is considered an “online tool” which usually pops up after you go to www.uscis.gov . Just hit on the icon . The benefit to chatting on AskEmma is that you will have a record of the conversation/request which you can print for your file. It will generate a “reference number” that USCIS wants when AILA NE says the system is not working for us.
-
Many AILA members have been indicating that they cannot reach a live person by using the phone number (1-800-375-5283). Although it may change, at the moment it seems that you will quickly be connected to an agent if you select the option “schedule an infopass”.
Teşekkürler.
-
-
@Nur-Sönmez, içinde söyledi: Aralik basindaki mulakatimiz ile ilgili onemli bir soru
Sayın Muslu hukuk bürosu yetkilisi, yukarıdaki soruma cevap alabilecek miyim acaba? Çok teşekkürler.
Sayın @Nur-Sönmez ,
Yeterli cevabı aldığınızı düşünüyor, sabrınız ve ilginiz için teşekkür ediyorum.
Konuyu kilitliyorum.
Benzer Başlıklar
66
Online
11.8k
Users
2.9k
Topics
180.0k
Posts
Powered by NodeBB