Üyelik oluşturma ve foruma giriş konusunda sorun yaşayan üyelerimiz [email protected] adresine email gönderebilirler!

  • @nfs741 hayır başvurabilirsiniz, önceki iletilerde bir çok kez cevaplandı sorunuz.


  • Herkese merhabalar,

    Case numberim 47binlerde, dun aksam evrak istenen mail geldi, sanirim bu iyi bir durum. Ben sırayla mailler gider diye düşünüyordum ancak bir yerden sonra rasgele ilerliyor galiba. istenen evraklar ile ilgili 2 sorum olacak.

    1-Asagiya kopyaladigim aciklamadan turkce belgelerin de cevirilmesi gerektigini anliyorum ama konunun en basinda turkce evraklarin cevirtilmesine gerek yoktur denmis. turkce belgeleri cevirecek miyiz, cevirmeyecek miyiz? (benim durumumda sadece vukuatli nufus kayit ornegini cevirtmem gerekecek, digerleri ingilizce alinabildigi icin)

    All documents not in English, or in the official language of the country in which the application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the translation is accurate and the translator is competent to translate.

    2- evlilik/boşanma belgesi, court belgesi, military records gibi belgeler oyle bir durum varliginda istenmis. Bende bu durumların hiçbiri yok, onların olmadığını belirtir bir pdf dosyası hazırlayıp eklemeli miyim yoksa gerek yok mudur?

    tesekkur ederim,
    Herkese bol şanslar dilerim.

  • ⭐⭐⭐⭐⭐

    @arzel sen bekarsın galiba ondan türkiyeden aldığın ismi ne olduğuönemli değil tüm belgeler türkçe olabilir. Senin dediğin gibi evli olanlar için geçerli bu gelen maillet birşablon halinde geliyor ondan sana özel olarak gelmiyor ki evli misin değil misin bakmadan geliyor


  • @arzel tebrikler.
    Dökümanlar ingilizce ya da ülkenizin resmi dilinde değilse çeviri talep ediliyor. Siz hiçbir evrakı çevirmek zorunda değilsiniz. E-devletten türkçelerini alıp verebilirsiniz. Diğer sorunuz için de herhangi bir şey yapmanıza gerek yok. Yani evliyseniz belgesini yollarsınız değilseniz evli değilim gibi bir bildirim anlamsız ve talep edilmiyor haliyle.

  • ⭐⭐⭐

    Sayın @arzel

    E-devletten aldığınız türkçe evraklar yeterlidir. E-devlet üzerinden de sadece adli sicil kaydını ingilizce alabiliyorsunuz.

    Eğer sabıka kaydı olarak bir davanız var ise bu dava belgelerini yeminli bir tercüman aracılığıyla tercüme ettirmelisiniz.
    Eğer boşanma, evlilik gibi bir durumunuz yok ise ekstra olarak olmadığını belirtmenize gerek yok.


  • @Passion banka hesabımda toplam karşılığı 30 bin$ civarında tl ve $ vardı. Bunun yanında ev tapusu ve araba ruhsatınıda verdim ama onları evrak tesliminde hiç almayıp iade ettiler. Talihli eşimdi ve banka hesapları benim üzerimeydi. Evrak teslimi ve ücret ödemesi görüşmelerinş ben yaptım. Asıl talihliyi sormadılar bile. Mülakata hep birlikte girdik.


  • Yanitlariniz icin cok tesekkur ederim. Cumleyi google translate e yazinca ancak dogru sekilde anlayabildim.

    ''İngilizce olmayan veya vize başvurusu yapılan ülkenin resmi dilinde olmayan tüm belgelere, sertifikalı çeviriler eşlik etmelidir. Tercüme, tercüman tarafından imzalanmış ve tercümanın tercüme için yeterli olduğunu ve tercümanın tercüme için yeterli olduğunu belirten bir ifade içermelidir.''

    iyi ki forum var yoksa bos yere cevirtmek icin ugrasacaktim.
    Herkese bol sans dilerim.


  • @mstf teşekkürler bende adres eksik kcc den mail alma sürecimi etkiler mi acaba?


  • @alico etkilemez. sayın @crazycells daha önce bir çok kez belirtti, benimde adres eksik sizi anlıyorum, bu konu hakkında evham yapmayın, mülakat tarihi alırsak umarım o süreçte eklememiz gerekiyor.


  • @DeathZombie, içinde söyledi: DV2020 Mulakat Deneyimleri

    @Passion banka hesabımda toplam karşılığı 30 bin civarında tl ve $ vardı. Bunun yanında ev tapusu ve araba ruhsatınıda verdim ama onları evrak tesliminde hiç almayıp iade ettiler. Talihli eşimdi ve banka hesapları benim üzerimeydi. Evrak teslimi ve ücret ödemesi görüşmelerinş ben yaptım. Asıl talihliyi sormadılar bile. Mülakata hep birlikte girdik.

    Teşekkür ediyorum yanıtınız için.


  • türkmenistan vatandaşi yokmu acaba deneyimi olan teşekürler


  • @alico, içinde söyledi: DV2020 Mulakat Deneyimleri

    @mstf teşekkürler bende adres eksik kcc den mail alma sürecimi etkiler mi acaba?

    İnanin bilemiyorum. bende ilk defa bu surecten geciyorum. daha tecrubeli arkadaslarimiz var. onlar fazlasiyla yardimci oluyorlar sagolsunlar.


  • @crazycells merhaba mahkemelik olmadiysam gonderme gerek varmi kcc mahkeme kaydiyla polis kaydi ayni degilmi teşekürler

  • ⭐⭐⭐

    @muratozbek_91
    Sizlerin herhangi bir Adli Sicil kaydınız bulunuyor mu?
    Eğer bulunmuyorsa gerek yok olmadığını belirtmenize

    Daha detaylı bilgilye şuradan ulaşabilirsiniz;

    https://yesilkartforum.com/forum/topic/2163/dv2020-mulakat-deneyimleri?page=1


  • @huseyın-d cevap için çok teşekkür ediyorum hüseyin bey...dv2020 yolunda basarilar diliyorum...


  • @alico teşekkür ederim, numaralarımız yakın size de başarılar. 👍🏼


  • @Muhtaradana merhaba ais kaydını yaparken sadece dosya sahibi adına kayıt yapıp ilave başvuru sahipleri olan es ve cocugu aynı gruba ekleyemedik. Ne yapmak lazım yardımınızı bekliyorum.

  • ⭐⭐⭐

    @hamzamurat, içinde söyledi: DV2020 Mulakat Deneyimleri

    @Muhtaradana merhaba ais kaydını yaparken sadece dosya sahibi adına kayıt yapıp ilave başvuru sahipleri olan es ve cocugu aynı gruba ekleyemedik. Ne yapmak lazım yardımınızı bekliyorum.

    Endişelenecek bir durum yok. Düzeltilemeyecek bir durum değil.

    Büyük ihtimalle Ais kaydını oluşturduğunuz hesaptan formu sıfırlamanız gerekecektir.

    Bu konuda en doğru bilgiyi sayın @crazycells verecektir. Onun cevabınızı beklemeniz daha doğru olacaktır.


  • @hamzamurat
    DV2019 Mulakat Deneyimleri https://yesilkartforum.com/forum/post/79122

    Bu konuya tam hakim olmadığım için forumda arama yaptım, 2019 talihlilerinde benzer bir durum olmuş, verilen cevap yukarıdaki linkte ⬆⬆⬆

  • ⭐⭐⭐⭐⭐

    @A-K-A, içinde söyledi: DV2020 Mulakat Deneyimleri

    Herkese merhaba arkadaşlar;

    Mülakat evraklarımdan biri olan, mahkeme kararı ile isim değişikliği/düzeltme davasının kararını İngilizce tercüme etmeme gerek var mıdır? Orjinal hali (Türkçe) ile konsolosluğa götürsem olur mu? Konu ile ilgili bilgisi olan arkadaşlar yardımcı olabilirse sevinirim. Herkese iyi forumlar

    @bolatmali, içinde söyledi: DV2020 Mulakat Deneyimleri

    Sayın @A-K-A

    Yeminli tercüman aracılığıyla çevirmeniz gerekli dosyanızı.

    Bu tur belgelerdeki bilgiler vukuatli nufus kayit orneginde de gorunecegi icin konsolos cevirisini gerektirmeyebiliyor, hatta mahkeme evraki bile olmasa bazi durumlarda olabiliyor. Tabii buna biz karar veremeyiz, ama belgenin orijinalini goturmeniz durumunda (cevirisi olmadan) bir problem olmayacagini dusunuyorum. Nitekim, konsolosun belgeye bakip karar vermesini gerektiren bir durum yok bu dediginiz halde.


Benzer Başlıklar

Forum kurallarına uymayan veya forum düzenine aykırı davranan üyeler uyarılmadan forumdan çıkarılabilirler. Özellikle gereksiz yeni başlık oluşturacakların dikkatine!

97
Online

40.2k
Users

4.3k
Topics

420.1k
Posts


| | | |

Powered by NodeBB | Copyright © 2023 Yesilkart Forum